Comúnmente se dice que San Pablo tiene en mente cuando condena el pecado de idolatria el pasaje de Dt 4,15-18 y la prohibición de levítico 18,22, cuando habla del pecado de cometer actos sexuales con personas del mismo sexo.
En este articulo quiero proponer, si es que otro no lo ha hecho con anterioridad, que San Pablo tiene en mente el pasaje de Gn 1,26-28
En las columnas de abajo, tenemos un comparativo entre Rom 1,23-27 y Gn 1,26-28, cada palabra que se repite en ambos textos están sombreados del mismo color y son palabras claves para la comprensión del texto.
Texto de la columna, Rom 1,23-27 (NA28)
23καὶ ἤλλαξαν τὴν δόξαν τοῦ ἀφθάρτου θεοῦ ἐν ὁμοιώματι εἰκόνος φθαρτοῦ ἀνθρώπου καὶ πετεινῶν καὶ τετραπόδων καὶ ἑρπετῶν. 24Διὸ παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῶν καρδιῶν αὐτῶν εἰς ἀκαθαρσίαν τοῦ ἀτιμάζεσθαι τὰ σώματα αὐτῶν ἐν αὐτοῖς•
25οἵτινες μετήλλαξαν τὴν ἀλήθειαν τοῦ θεοῦ ἐν τῷ ψεύδει καὶ ἐσεβάσθησαν καὶ ἐλάτρευσαν τῇ κτίσει παρὰ τὸν κτίσαντα, ὅς ἐστιν εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. 26Διὰ τοῦτο παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς εἰς πάθη ἀτιμίας, αἵ τε γὰρ θήλειαι αὐτῶν μετήλλαξαν τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν,
27ὁμοίως τε καὶ οἱ ἄρσενες ἀφέντες τὴν φυσικὴν χρῆσιν τῆς θηλείας ἐξεκαύθησαν ἐν τῇ ὀρέξει αὐτῶν εἰς ἀλλήλους, ἄρσενες ἐν ἄρσεσιν τὴν ἀσχημοσύνην κατεργαζόμενοι καὶ τὴν ἀντιμισθίαν ἣν ἔδει τῆς πλάνης αὐτῶν ἐν ἑαυτοῖς ἀπολαμβάνοντες.
23καὶ ἤλλαξαν τὴν δόξαν τοῦ ἀφθάρτου θεοῦ ἐν ὁμοιώματι εἰκόνος φθαρτοῦ ἀνθρώπου καὶ πετεινῶν καὶ τετραπόδων καὶ ἑρπετῶν. 24Διὸ παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῶν καρδιῶν αὐτῶν εἰς ἀκαθαρσίαν τοῦ ἀτιμάζεσθαι τὰ σώματα αὐτῶν ἐν αὐτοῖς•
25οἵτινες μετήλλαξαν τὴν ἀλήθειαν τοῦ θεοῦ ἐν τῷ ψεύδει καὶ ἐσεβάσθησαν καὶ ἐλάτρευσαν τῇ κτίσει παρὰ τὸν κτίσαντα, ὅς ἐστιν εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. 26Διὰ τοῦτο παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς εἰς πάθη ἀτιμίας, αἵ τε γὰρ θήλειαι αὐτῶν μετήλλαξαν τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν,
27ὁμοίως τε καὶ οἱ ἄρσενες ἀφέντες τὴν φυσικὴν χρῆσιν τῆς θηλείας ἐξεκαύθησαν ἐν τῇ ὀρέξει αὐτῶν εἰς ἀλλήλους, ἄρσενες ἐν ἄρσεσιν τὴν ἀσχημοσύνην κατεργαζόμενοι καὶ τὴν ἀντιμισθίαν ἣν ἔδει τῆς πλάνης αὐτῶν ἐν ἑαυτοῖς ἀπολαμβάνοντες.
Texto de la columna, Gn 1,26-28 (LXX Rahlfs /Hanhart)
26καὶ εἶπεν ὁ θεός Ποιήσωμεν ἄνθρωπον κατ᾽ εἰκόνα ἡμετέραν καὶ καθ᾽ ὁμοίωσιν, καὶ ἀρχέτωσαν τῶν ἰχθύων τῆς θαλάσσης καὶ τῶν πετεινῶν τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῶν κτηνῶν καὶ πάσης τῆς γῆς καὶ πάντων τῶν ἑρπετῶν τῶν ἑρπόντων ἐπὶ τῆς γῆς.
27καὶ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν ἄνθρωπον, κατ᾽ εἰκόνα θεοῦ ἐποίησεν αὐτόν, ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτούς.
28καὶ ηὐλόγησεν αὐτοὺς ὁ θεὸς λέγων Αὐξάνεσθε καὶ πληθύνεσθε καὶ πληρώσατε τὴν γῆν καὶ κατακυριεύσατε αὐτῆς καὶ ἄρχετε τῶν ἰχθύων τῆς θαλάσσης καὶ τῶν πετεινῶν τοῦ οὐρανοῦ καὶ πάντων τῶν κτηνῶν καὶ πάσης τῆς γῆς καὶ πάντων τῶν ἑρπετῶν τῶν ἑρπόντων ἐπὶ τῆς γῆς. )
26καὶ εἶπεν ὁ θεός Ποιήσωμεν ἄνθρωπον κατ᾽ εἰκόνα ἡμετέραν καὶ καθ᾽ ὁμοίωσιν, καὶ ἀρχέτωσαν τῶν ἰχθύων τῆς θαλάσσης καὶ τῶν πετεινῶν τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῶν κτηνῶν καὶ πάσης τῆς γῆς καὶ πάντων τῶν ἑρπετῶν τῶν ἑρπόντων ἐπὶ τῆς γῆς.
27καὶ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν ἄνθρωπον, κατ᾽ εἰκόνα θεοῦ ἐποίησεν αὐτόν, ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτούς.
28καὶ ηὐλόγησεν αὐτοὺς ὁ θεὸς λέγων Αὐξάνεσθε καὶ πληθύνεσθε καὶ πληρώσατε τὴν γῆν καὶ κατακυριεύσατε αὐτῆς καὶ ἄρχετε τῶν ἰχθύων τῆς θαλάσσης καὶ τῶν πετεινῶν τοῦ οὐρανοῦ καὶ πάντων τῶν κτηνῶν καὶ πάσης τῆς γῆς καὶ πάντων τῶν ἑρπετῶν τῶν ἑρπόντων ἐπὶ τῆς γῆς. )
En Romanos, sobre el pecado de idolatría, las palabras que aparecen en el pasaje de Génesis son las siguientes:
ὁμοιώματι: proviene de la palabra ὁμοίωμα, que significa semejanza o semejante.
εἰκόνος: proviene de la palabra εἰκών , que significa icono o imagen.
ἀνθρώπου: proviene de la palabra ἄνθρωπος , que significa ser humano y hombre (varón y mujer)
πετεινῶν: proviene de πετεινόν, que significa aves.
ἑρπετῶν: proviene de ἑρπετόν y significa reptil o serpiente.
Aparte en romanos aparece la palabra τετραπόδων que se traduce como cuadrúpedos y en Génesis aparece la palabra κτηνων que se traduce como bestias o animales de carga, palabras que son semejantes y expresan la misma idea.
De este paralelo podemos sacar las siguientes conclusiones:
Para San Pablo, el pecado de idolatría, esto es dar culto a las imágenes a semejanza del hombre o animales ( aves, cuadrúpedos y reptiles) en lugar de Dios, contraviene el mandado de Gn 1.26 donde el hombre en representación de Dios le es dada la autoridad se someter al creación que incluye, aves, bestias y reptiles. La idolatría es una manera de invertir la orden de Dios, porque el hombre mediante esto, se somete a las criaturas en vez de ejercer dominio sobre ellos.
Sobre el pecado de los actos sexuales con personas del mismo sexo, estas son las palabras en común:θήλειαι: proviene de la palabra θῆλυς que significa mujer o hembra.
ἄρσενες: proviene de la palabra ἄῤσην que significa varón o macho.
Para San Pablo las relaciones sexuales entre personas del mismo sexo, viene a contravenir el mandato de que tanto el ἄῤσην (varón/macho) y la θῆλυς (hembra/mujer) sean fecundos en el acto sexual, es por eso que insiste en su argumentación, en el uso de estas dos palabras para designar al hombre como macho y hembra para recordar, la creación de hombre y su mandato de fecundidad y dominio sobre la creación en Gn 1,27-28.
Esta es la razón por la cual San Pablo une el pecado de idolatría al pecado de los actos sexuales entre personas del mismo sexo, porque los ve como una inversión al mandato de Gn 1,28 donde une, en una sola frase , el mandado de ser fecundos y de someter a las criaturas:
Gn 1:28 Y los bendijo Dios, y les dijo Dios: «Sean fecundos y multiplíquense y llenen la tierra y sometanla; manden en los peces del mar y en las aves de los cielos y en todo animal que serpea sobre la tierra.»
La intención de San Pablo al tratar estos temas que afectaban a la sociedad de su tiempo, es dar una respuesta desde la voluntad de Dios que es manifiesta desde el principio, por eso no basó su argumentación en Levítico sino en la universalidad que ofrece el libro del Génesis.
Y esto es coherente con el uso de este libro para otras argumentaciones doctrinales que ofrece la carta, como la propagación del pecado a causa de un hombre y la salvación a causa de uno , basandose en una lectura de Gn 2 y su argumentación sobre la justificación, no solo a Israel sino a los pueblos gentiles, basados en una lectura de la historia de Abraham y sus hijos, tomado del mismo libro del Génesis.
El argumento de la universalidad del génesis, para condenar el pecado de idolatría y los actos sexuales entre personas del mismo sexo, es usado por que su público que es cristiano, de origen gentil, y viven en un mundo pagano, que no está obligado a cumplir la ley mosaica (Lv 18,18) pero si esta llamado a cumplir, el mandato dado en la creación del hombre, que no está limitado al pueblo judío.
Espero que este pequeño estudio sobre la homosexualidad, sirva como una base para estudios posteriores.
Saludos
Luis Breña