lunes, 29 de abril de 2013

¿Una oración por los difuntos en el Nuevo Testamento?

Esa pregunta debería planteársela cualquier persona que lea la segunda carta de San Pablo a Timoteo , ya sea católico, protestante o evangélico. Normalmente la fundamentación bíblica de la oración por los difuntos se basa en el libro de 2 Mac 12,40-44

2Ma 12:40 Entonces encontraron bajo las túnicas de cada uno de los muertos objetos consagrados a los ídolos de Yamnia, que la Ley prohíbe a los judíos. Fue entonces evidente para todos por qué motivo habían sucumbido aquellos hombres.
2Ma 12:41 Bendijeron, pues, todos las obras del Señor, juez justo, que manifiesta las cosas ocultas, 2Ma 12:42 y pasaron a la súplica, rogando que quedara completamente borrado el pecado cometido. El valeroso Judas recomendó a la multitud que se mantuvieran limpios de pecado, a la vista de lo sucedido por el pecado de los que habían sucumbido.
2Ma 12:43 Después de haber reunido entre sus hombres cerca de 2.000 dracmas, las mandó a Jerusalén para ofrecer un sacrificio por el pecado, obrando muy hermosa y noblemente, pensando en la resurrección.
2Ma 12:44 Pues de no esperar que los soldados caídos resucitarían, habría sido superfluo y necio rogar por los muertos;

Sin embargo no es muy conocido la fundamentación bíblica basado en el Nuevo Testamento en la segunda carta a Timoteo

A   2Ti 1:16 Que el Señor conceda misericordia a la casa de Onesíforo,
 
B   pues me reconfortó muchas veces y no se avergonzó de mis cadenas,
     2Ti 1:17 sino que, en cuanto llegó a Roma, me buscó solícitamente y me encontró.

A'  2Ti 1:18 Concédale el Señor encontrar misericordia ante el Señor aquel Día.

Además, cuántos buenos servicios me prestó en Éfeso, tú lo sabes mejor.

En el texto griego...

A  2Ti 1:16 δωη concédele ελεο misericordia ο el κυριος Señor τω a la ονησιφορου de Onesíforo οικω casa

B  οτι porque πολλακις muchas veces με a mí ανεψυξεν refrescó και y την a la αλυσιν        cadena μου de mí ουκ no επαισχυνθη fue avergonzado sobre (esta)
    2Ti 1:17 αλλα Más bien γενομενος habiendo llegado a ser εν en ρωμη Roma       σπουδαιως  solícitamente εζητησεν buscó με a mí και y ευρεν halló --

 A'  2Ti 1:18 δωη concedele αυτω a él ο el κυριος Señor ευρειν hallar ελεος misericordia παρα al lado de κυριου de Señor εν en εκεινη aquél τη el ημερα día και 

y οσα tantas (cosas) como εν en εφεσω Éfeso διηκονησεν sirvió βελτιον mejor συ γινωσκεις estás conociendo

Del texto griego podemos concluir algo importante , la palabra δωη / doe ( 3 persona , aoristo optativo) viene de la palabra δίδωμι/ didomi que se traducir por : conceder , dar, consentir, poner, designar, varias traducciones como la de la biblia de Jerusalén y la Reina Valera lo traducen como Concédele.
La palabra δωη / doe (concédele) da a entender un pedido de dar u otorgar misericordia a Onesiforo aquel dia ( el dia de Yahve en el A.T o dia del juicio), basado en el análisis semiótico se puede deducir también que es en merito de su actitud caritativa hacia Pablo cuando estaba en prisión en Roma y por la ayuda que presto en Efeso.

Haciendo uso del análisis semiótico del texto, podemos darnos cuenta que de 2 Tim 1,16-18a , la suplica o intención de oración que hace Pablo en 2 Tim1,16a (para la casa de onesíforo) y 2 Tim 1,18a (para onesíforo, quien se deduce que ya murió) es solo una referencia indirecta, en ese pasaje lo central es la razón por la cual Pablo recuerda a Onesíforo y es porque el  ayudo cuando Pablo se encontra en prisión ( no se avergonzó de mis cadenas)
Es interesante que la oración por el difunto de Onesíforo se mencione de manera indirecta , esto presupone que la oración por los difuntos era algo comúnmente por el autor , Timoteo y la comunidad a la cual pertenecía Timoteo .

Pero , ¿de verdad estaba muerto Onesíforo?

La posición de varios exegetas evangélicos o protestantes es que Onesíforo no estaba muerto sino ausente , no estaba al lado de su familia y por eso Pablo ruega  que Dios les conceda misericordia a la casa de Onesíforo y después al mismo Onesíforo.
Pero no toman en cuenta algo que es importante, a la familia o casa de Onesíforo San Pablo pide que el Señor es conceda misericordia pero cuando ruega por  Onesíforo aclara explícitamente que el Señor le conceda misericordia '' aquel día'' , haciendo referencia al Juicio Final de Dios.
¿Porque San Pablo tiene que especificar que el Señor tenga misericordia ''aquel dia'' con Onesíforo y no con su familia?
Tiene que haber una razón para ello, especificar el dia de Dios , osea cuando Dios se manifiesta en el dia del Juicio en el pedido o ruego que hace San Pablo por su amigo hace deducir con una gran certeza que Onesíforo ya se encontraba muerto cuando se escribió la carta.

Pero,¿ y si la carta no fue escrita por San Pablo?
Según el análisis critico del texto, basado en el lenguaje de la carta, la teología del autor v
arios exegetas afirman que la segunda carta a Timoteo es una carta trito Paulina osea que fue escrita de finales del siglo I a inicios del siglo II por un discípulo de Pablo o de la escuela de Pablo.
Si esto fuera así y en lo personal creo que es lo mas probable, surge una cuestión, ¿ la sección que se refiere a Onesiforo se remonta  a un hecho histórico de la vida de Pablo?. Sin lugar a dudas creo que si , seria absurdo creer que el autor de esta carta invente que un tal Onesiforo ayudo a Pablo estando en prisión en Roma, Todo lo contrario al mencionar la expresión '' la casa de Onesíforo'', pone a Onesiforo como un Pater Familia, cabeza o jefe de la casa , cuando se escribió esta carta si el autor que fue un discípulo de Pablo lo hace entre finales del siglo I o inicios del siglo II, es mas que seguro que la expresión casa de Onesiforo se refiera a sus hijos o la familia que dejo.


Conclusiones.
Aunque Pablo hubiera escrito la carta , del mismo lenguaje de la carta se puede deducir que Onesiforo esta muerto.
Si la carta no fue escrita por Pablo sino por un discípulo a finales del siglo I o incios del siglo II, no solo se deduce que por el lenguaje de la carta sino que por el tiempo en que fue redactado que Onesiforo ya estaba muerto.
La expresión Concédele Señor misericordia aquel día, tiene una connotación escatológica que solo se refiere a Onesíforo (2 tim 1,18a) y no a los de su casa ( 2 tim 1,16a)
Es interesante que la Iglesia en cuando ora por los difuntos use una expresión parecida , ''Concédele  Señor el descanso eterno y brille para el la luz perpetua'' , dando a entender que la acción viene de parte de Dios , es El y solo el quien concede el descaso eterno, la Iglesia por mediación de Jesucristo pide que le sea concedida esta gracia a los difuntos. es sin dudas una oración de intercesión.


Espero que este articulo sea de ayuda para su compresión de la practica de la Iglesia por la oración de los difuntos

Saludos
Luis Breña

 

2 comentarios:

La critica textual: ejemplo con Mc 1,1 y las variantes de υιου θεου

El Aparato Crítico en la Crítica Textual del Nuevo Testamento La crítica textual es una disciplina académica dedicada a la reconstrucción de...