lunes, 26 de diciembre de 2011

El mito y la leyenda como recurso de la Revelacion y de la Animacion Biblica en America Latina ( 2º parte)

En este tiempo de Navidad , la mayoria podria suponer que escribiria algun articulo de reflexion sobre la navidad, pero estoy seguro que varios blogs se dedicaran de llenos a estos temas , asi que prefiero seguir tratando el tema anterior sobre los relatos mitologicos y legendarios y su relacion con la Biblia.Seguiremos con el siguiente tema:

El mito y la leyenda en la literatura apócrifa como una continuadad de la tradicion y religiosidad popular.

A continuacion quiero entrar a tratar el tema sobre los mitos y leyendas en los escritos apócrifos, para esto voy a dar una sencilla definicion y clasificacion de los escritos apocrifos.

Dentro de los diversos escritos considerados apócrifos, podemos dividirlos en las siguientes categorias:

Literatura Apocrifa del judaismo:
Segun el género literario :
  1. Apócrifos Narrativos:
  2. Apócrifos en forma de testamentos:
  3. Apócrifos sapienciales:
  4. Apócrifos apocalipticos:
  5. Salmos y Oraciones:
 Literatura Apocrifa del cristianismo:

Se clasifica de la siguiente manera  :
  1. Textos  perdidos y fragmentarios.
  2. Apócrifos de la Natividad.
  3. Apócrifos de la Infancia.
  4. Apócrifos de la Pasión y la Resurección.
  5. Apócrifos Asuncionistas.
  6. Cartas del Señor.
  7. Apócrifos gnósticos de Nag Hammadi.
Para no desviarnos del tema, me voy a enfocar al uso de los mitos y las leyendas en este tipo de literatura , para esto debemos tener en cuenta que estos escritos surgen como una necesidad de las diversas comunidades tanto judias como cristianas ante problemas como : politico, teologicos y culturales y tambien para llenar un vacio ante temas que la Biblia no aborda porque en el momento que se escribio no habia ese tipo de problemàtica.. No debemos olvidar que estos relatos estan influenciados por creencias religiosas hereticas.

Para esto voy a poner 2 ejemplos concretos:

Primero, en al Antiguo Testamento la figura de Levi , es mostrada como una persona vengativa que esta en contra de los matrimonios mixtos. cf. Gn 34,1-31. El libro del Génesis lo recuerda de la siguienta manera:
Gén 49:5 Simeón y Leví, hermanos; llevaron al colmo la violencia con sus intrigas.
Gén 49:6 ¡En su conciliábulo no entres, alma mía; a su asamblea no te unas, corazón mío!, porque estando de malas, mataron hombres, y estando de buenas, desjarretaron toros.
Gén 49:7 ¡Maldita su ira, por ser tan impetuosa, y su cólera, por ser tan cruel! Los dividiré en Jacob, y los dispersaré en Israel.

Sin embargo en el libro apócrifo de Joset y Asenet que data del siglo I, vemos que la figura de Leví cambia por completo , ahora se le considera profeta y se encuentra a favor de los matrimonios mixtos, en este caso el matrimonio de su hermano José con  la hija de un sacerdote egipcio.

7 Leví, el hijo de Lea, en su calidad de profeta, supo todo lo que sucedía y contó a sus hermanos el peligro que corría Asenet...
15Entonces Simeón abrazó a Asenet. Leví se acercó a ella, besó tierna­
mente su mano derecha y la bendijo.16 Y así salvó Asenet a los dos de la cólera de sus hermanos, que no los mataron.

La historia de Jose y Asenet es una ampliacion de un breve pasaje del genesis que dice lo siguiente:
Gén 41:45 Faraón llamó a José Safnat Panéaj y le dio por mujer a Asenet, hija de Poti Fera, sacerdote de On. Y salió José con autoridad sobre el país de Egipto.

De esta unión  nacerian sus 2 hijos Manases y Efraín cf. Gn 41,50-52. Probablemente en la situacion actual que vivia la comunidad judia en el siglo I , especialmente fuera de palestina donde habia mas posibilidad de contraer matrimonios mixtos, las costumbres y creencias religiosas judias fueran cambiando y este relato sirve a manera de una readaptacion de la historia de sus origenes, para poder dar respuesta  a una situacion concreta en la que vivian. Mas adelante tanto los judios como cristianos no  incluirían este relato en la lista de sus Libros Sagrados.

Otro ejemplo concreto.
El Protoevangelio de Santiago narra el nacimiento de Jesus , presuponiendo los relatos de los evangelios de Mateo y Lucas, pero se añaden nuevos detalles que son legendarios aunque muchos de ellos han perdurado en la Tradición de la Iglesia. Pongo como ejemplo el siguiente parrafo:

Y, al salir la partera de la gruta, vino a su encuentro Salomé, y ella exclamó: «Salomé, Salomé, tengo que contarte una maravilla nunca vista, y es que una virgen ha dado a luz; cosa que, como sa­bes, no sufre su naturaleza». Pero Salomé repuso: «Por vida del Señor, mi Dios, que no creeré tal cosa si no me es dado introducir mi dedo y examinar su naturaleza».
Y, habiendo entrado la partera, le dijo a María: «Disponte,porque hay entre nosotras un gran altercado con relación a ti». Salo­mé, pues, introdujo su dedo en la naturaleza, mas de repente lanzó un grito, diciendo: «¡Ay de mí! ¡Mi maldad y mi incredulidad tienen la culpa! Por tentar al Dios vivo se desprende de mi cuerpo mi mano carbonizada»

En este parrafo se muestra que la Virgen Maria se mantuvo virgen durante el parto , haciendo referencia a su naturaleza intacta. Al mostrarse incredula una de las comadronas y querer comprobarlo por si misma es castigada por Dios, haciendo que su mano que introdujo para comprar la virginidad de Maria quede carbonizada.

Es probable que la creencia en la virginidad durante el parto haya existido antes de que este relato se pusiera por escrito, sin embargo es gracias a este relato que la creencia en la virignidad durante el parto y la posterior al parto se haya extendido a más cristianos, La Iglesia a pesar de no incluir este libro en el canon del Nuevo Testamento si creyo en la viriginidad perpetua  y lo proclamo como dogma en el concilio de Letran en el 649 d.C

No hay duda que el protoevangelio de Santiago hace una fuerte apologia a la virignidad antes durante y despues de parto , sobre este ultimo, hace de Jose un anciano viudo y los hermanos de Jesus a los que se refieren los evangelios , vendrían  a ser sus medios hermanos.

En este caso , vemos como a traves de relato legendarios se presenta una creencia que los cristianos tenian acerca de Maria. Con respecto a los textos apocrifos cristianos vemos que la Iglesia adopta 3 posiciones :

a. Se rechaza el texto apócrifo por su contenido herético.
b. Se rechaza el texto apócrifo pero se rescatan algunas creencias que entraron a la Tradición, como la virginidad durante y posterior al parto y la asuncion de Maria.
c. Se rechaza el texto apócrifo pero algunos datos biograficos son asimilados por la tradicion popular como los nombres de los padres de la Virgen Maria , los nombres de los Reyes Magos , etc.

En conlusion el uso de mitos y leyendas que se usaron en los diversos textos apócrifos sirven para replantear la identidad de una comunidad, dar respuesta a problemas que afronta la comunidad y tambien para justificar creencias hereticas.

En el siguiente artículo tratare sobre el uso de los mitos y leyendas en los pueblos de amerindia.

Saludos y Feliz Navidad

Luis Breña.

domingo, 11 de diciembre de 2011

El mito y la leyenda como recurso de la Revelacion y de la Animacion Biblica en America Latina.

Hola , en el presente articulo empezare con un pequeño ensayo, sobre la importancia de los mitos y las leyendas en el proceso de redacción de la Biblia y como podria ser de utilidad el uso de los mitos y leyendas locales y nacionales para poder establecer una conexion y analogia con el texto biblico para que la persona pueda compenetrarse con la Biblia sin desconocer su pasado y poder evitar los sincretismos tan conocidos en nuestra religiosidad popular que sin pensarlo terminan en herejias doctrinales.
Para esto quiero proponer el siguiente esquema, que cualquier persona esta invitada a profundizar:

1. El mito y la leyenda como genero literario.
2. El mito y la leyenda en las Sagradas Escrituras.
3. El mito y la leyenda en la literatura apócrifa como una continuadad de la tradicion y religiosidad popular.
4. El mito y la leyenda en los pueblos de amerindia.
4a. El mito y la leyenda y su contenido religioso pre-hispánico.
4b. El mito y la leyenda y su sincretismo con el catolicismo.
5. El mito y la leyenda de amerindia como un recurso para la Animacion Bíblica de la Pastoral.

A continuación entro a explicar brevemente cada punto:

1.El mito y la leyenda como genero literario:

El Mito: los mitos tratan de explicar con imagenes y simbolos el origen de las cosas o de algun evento que sucedio en un tiempo remoto o inmemorial, generalmente son protagonizados por seres sobrenaturales o héroes extraordinarios.
La leyenda: es un relato folcklórico o narracion tradicional , ubicada en un tiempo y espacio preciso , que refleja la creencia popular de un acontecimiento o personaje histórico.

2. El mito y la leyenda en las Sagradas Escrituras

Dios se revela en la historia, por eso nuestra religion es histórica, pero eso no quiere decir que los relatos que aparecen en la Biblia, son una  crónica histórica como una especie de reportaje periodistico, la concepcion de la historia en la antiguedad era diferente, lo que importaba no eran en si los hechos , sino la significacion de los hechos para la comunidad , lo importante es el mensaje mas que preocuparse por la exactitud historica. Eso no quiere decir que las personas en la antiguedad fueran de verdad concientes de que los relatos miticos o legendarios fueran géneros literarios que tratan de expresar simbolicamente un hecho , para los antiguos estos relatos eran reales , porque era la forma en que podian explicar  sus origenes, la cuestion de que si los relatos de la biblia son verdad o mentira o si son historico o no es una problema relativamente reciente.
En los diversos escritos que conforman la Biblia, podemos encontrar mitos, leyendas, relatos epicos, relatos etiologicos, como por ejemplo:

En el Antiguo Testamento:
Mito cosmogónico: 1 relato de la crecion: Gn1-2,4a.
Mito antropógonico: 2 relato de la creacion: Gn2,4b-25, Gn 19,30-38.
Relato etiológico: Gn 19,17-26, Jos 7,16-26.
Relatos epicos-legendario:Jos 10,10-15.
Relatos legendarios: la saga de Moises en el libro del Exodo.

En el Nuevo Testamento:
Relatos Legendarios: los magos oriente y la estrella de Belén Mt 2,1-12.
Relatos de algunos hechos milagrosos de Jesus: Jesus camina sobre las aguas, Mt 14,22-33 ; Mc 6,45-52; Jn 6,16-21.
Relatos legendarios sobre la Iglesia: Hch 5,1-11.

En el próximo artículo tratare el tema sobre mitos y leyendas en los textos apócrifos.

Saludos
Luis Breña

domingo, 27 de noviembre de 2011

Encuentro de Animadores Bíblicos Claretianos, Provincia Perú-Bolivia

Hola en esta oportunidad quisiera comentarles , sobre el encuentro de Animadres Bíblicos Claretianos que se realizo en Chaclacayo, del cual formo parte como coordinador de EPABICLA ( Equipo de Pastoral y Animación Bíblica Claretiana.

Del 18 al 20 de Noviermbre del presente año se realizo el Encuentro de Animadores Bíblicos Claretianos de la Provincia Perú-Bolivia, en la Casa de Retiro Padre Claret , en Chaclacayo.
Estuvieron presentes, los Centros Bíblicos de Lima ( San Miguel, Magdalena), el Centros Bíblicos Colegios ( Maranga), y el Centro Bìblico Zona Sur ( Arequipa y la Paz) , el equipo coordinador del Encuentro, la sra. Delia Arango, el sr. William Gomez , el sr. Oscar Perez Maura y Luis Breña , nos acompaño el prefecto de Apostolado de la Provincia, el Padre Benito Garcia C.M.F. como invitados al Encuentro contamos con la participación del Padre Jose Enrique Aponte C.M.F. representante de CICLA y el profesor Bruno Príncipe Cotos.
Contamos con momentos de oracion al inicar el Encuentro con la entronizacion de la Palabra, el sabado y el domingo en la mañana utilizando la Lectio Divina.
Los espacios formativos estuvo a cargo del profesor Bruno Príncipe el sabado desde las 9am hasta las 5pm , con el tema, los discursos en el evangelio según San Mateo. y de 5:30 a 7pm con el Padre José Enrique Aponte se trato el tema , el carisma claretiano y la Animacion Bìblica de la Pastoral.
El Domingo en la mañana a las 9pm se empezo a realizar la última parte del Encuentro que consistió en trabajos grupales con las comunidades participantes para que puedan presentar propuestas concretas para que puedan trabajarlos el proximo año en sus respectivas comunidades claretianas. Este trabajo fue precedido por el oportuno aporte del Padre Jose Enrique sobre en que consiste la Lectura Popular de la Biblia dentro de la Animacion Bíblica de la Pastoral .
Despues del almuerzo concluimos con una evaluación del Encuentro y la foto del grupo participante

Estoy convencido que este trabajo rendira sus frutos, y animo a todas las comunidades o grupos parroquiales a que profundizen en la lectura de la Biblia  y de esta manera la Iglesia se revitalizara.

Saludos

Luis Breña

domingo, 6 de noviembre de 2011

Comentario al libro: La Biblia en el corazón de la Historia del Perú.

Hola en esta oportunidad quisiera tratar sobre el libro La Biblia en el corazón de la historia del Perú, escrito por el Dr. Jose Antonio Benito, patrocinado por la Conferencia Episcopal Peruana a través de la Comisión Episcopal de Catequesis Pastoral Bíblica y Pastoral Indígena, el libro que es de pocas páginas pretende contar como la biblia ha estado presente desde el descubrimiento de américa, la época de la conquista, el virreinato hasta la actualidad.

La primera parte del libro trata sobre el descubrimiento de América y como los primeros misioneros llevaron la palabra de Dios a los indígenas,en el siguente apartado trata sobre las traducciones al español de la Biblia ya que esto permtió a los primeros misioneros poder usar la biblia en la evangelización del nuevo continente.

Otra sección del libro trata de como la Iglesia utilizaba diversos medios para difundir la biblia como lo fue el arte, el teatro,la misa, etc.El libro tambien aborda el hecho que la biblia fue usada tanto como para justificar la conquista y  también para justificar las rebeliones como la de Túpac Amáru II, este ultimo se basaba en el libro de Exodo y la liberacion del Pueblo de Israel del yugo Egipcio.
Otro punto interesante que aborda el libro es sobre los encuentros y desencuentros a partir del uso de la biblia ,el ejemplo mas destacable es el infortunado espisodio de la captura del Inca Atahualpa, al cual se le pretende que se someta a la autoridad del evangelio presentadole un libro ( que puede ser un breviario, la liturgia de las horas u otro libro) sin tomar en cuenta que en el Tawantinsuyo no se conocia la escritura ni la nocion del monoteismo , una forma de evangelizar absurda aunque conveniente si se esta al lado del poder dominador de los conquistadores españoles en esa situacion concreta.
Sigue despues , la lectura en tiempos del virreynato a partir de los inventarios de los libreros de la época de donde podemos deducir la literatura religiosa en el virreynato ,claro esta de un cierto grupo privilegiado,eso lo digo yo no el autor.

Despues el libro presenta una interesante lista de libros de tematica bíblica y tambien ejemplares de biblias encontrados en las bibliotecas de los seminarios del Perú, la biblioteca Nacional entre otros.
Seguidamente el libro trata sobre la mision protestante entre los siglos XIX y siglo XX, y como se dedidcaron a la difusion de la Biblia desde la época de la independencia con Diego Thomson y sus escuelas lancasterianas y Clorinda Matto de Turner , qien gracias a que el misionero protestante Andrés Milne la convenció para que tradujera al quechua los evangelios, Hechos de los Apóstoles y la Carta a los Romanos, ademas de la presencia de la Sociedad Bíblica Americana en el Perú , despues la llegada de la Sociedad Bíblica Británica y Extranjera las cuales se fusionaron para formar la Sociedad Bíblica en el Perú, que mas tarde daría paso a la formacion de la Asociación Nacional : Sociedad Bíblica Peruana en 1972.

Por ultimo el libro toca el tema de la Biblia en el Perú de hoy, donde se menciona la importancia e  influencia de los documentos del magisterio de la Iglesia como lo son, la enciclica Spiritus Paráclitus de Benedicto XV donde alienta el estudio de la Biblia y la Divino Afflante Spiritu de Pio XII, donde promueve los estudios bíblicos. En el Perú desde hace ya varios años viene celebrandose la Semana Bìblica en el Perú donde se desarrollan tallares de formativos del estudio de la Biblia en el mes de septiembre, asi como la aparicion de diversas revistas bíblicas especializadas.

Una observaciòn que le hago al libro es que solo se dedica a presentar datos mas no hace un comentario crìtico de los hechos , cosa que lo consideria muy interesante incluso para la publicación de un libro mas exhaustivo.

Otro libro que pueda complementar perfectamente al de José Antonio Benito es el libro, La Biblia en la Historia del Perú , del Dr William Mietchell , un exégeta y misionero protestante que paso varios años de su vida en el Perù dedicado a su labor pastoral.

Ambos estudios uno de un catolico español dedicado a la labor academica en el Perú y el de un protestante escocés que fue misionero en el Perú, nos lleva por un interesanrte recorrido de la Biblia en la historia del Perú.

Saludos
Luis Breña

martes, 1 de noviembre de 2011

Documento del Pontificio Consejo de Justicia y Paz y su propuesta de una Autoridad Mundial

El 24 de Octubre del 2011, el Pontificio Consejo de Justicia y Paz con miras a realizarse la reunión de la G20 los días 03 y 04 de Noviembre, saco un documento titulado: "Para una reforma del sistema financiero y monetario internacional en la perspectiva de una autoridad pública con competencia universal", una Autoridad pública con competencia universal, como una respuesta a las crisis financieras que ha afrontado el mundo en la actualidad.
La propuesta del documento no es nueva, sigue la línea de las propuestas de 2 encíclicas la primera en proponerla es el Papa Juan XXIII en su encíclica Pacem in terris y lo vuelto a retomar el Papa Benedicto XVI en su encíclica Caritas in Veritate.

El documento que en verdad lo considero interesante aunque de lectura un poco pesada para una persona que no está familiarizado con términos económicos, buscar dar una respuesta para la crisis financiera que surgió tanto en EEUU (2008) y en Europa (2010). No es que el Vaticano se quiere meter en asuntos de política y de economía en vez de preocuparse por evangelizar, todo lo contrario , el documento cumple con el objetivo para lo que fue creada el Pontificio Consejo de Justicia y Paz y es: "un organismo universal de la Iglesia que tenga como función estimular a la comunidad católica para promover el desarrollo de los países pobres y la justicia social internacional" tal como lo propuso en su momento la Constitución Gaudium et spes (90).

Justicia y Paz dos palabras presentes desde el Antiguo Testamento, era prácticamente la espiritualidad del judío fiel a la Ley y que el cristianismo lo heredo y le da su pleno sentido en la caridad.
Aparte de proponer la creación de una figura pública mundial que pueda frenar la economía neoliberal sin restricciones en los mercados, propone por ejemplo la creación de un Banco Central Mundial o la implementación de la Tasa Tobin como una medida para combatir la pobreza en los lugares o países más críticos.

Claro que el documento es conciente de lo que implica dicha propuesta, las naciones del mundo deben dejar de lado sus diferencias , no solo velar por sus intereses nacionales sino tener una apertura a una nueva forma de gobierno mundial, cosa que en Latinoamérica donde hay varios gobiernos de tipo nacionalista , esta propuesta parecería irrealizable.

Como una propuesta a puertas de la reunión de la G20, la considero importante y digna de un debate en las universidades incluso en las Parroquias. En lo personal considero que es difícil de realizar, ya que no solo es cuestión de cambio de estructuras o de una nueva forma de gobierno, el origen de toda crisis económica la injusticia producto del interés propio del hombre, hablando en términos teológicos, es el pecado y el pecado siempre estará presente en el mundo, la propuesta del comento exige un cierto nivel de madurez y conciencia social que por otra lado el documento reconoce que la principal causa de la actual crisis financiera, algo que es una paradoja.

Es una lástima que la mayoría de católicos no sepan de la existencia de este documento, y que no estén al tanto de lo que hace y propone el Pontificio Consejo de Justicia y Paz, la acción social, la economía de los países no es algo ajeno al anuncio del evangelio , muchas veces se toma demasiado literal la frase Jesus , al Cesar lo que es del Cesar y a Dios lo que es de Dios y pensamos que a Dios se le debe ofrecer las cosas espirituales y nuestros negocios y vida personal es otra cosa aparte . Por el contrario evangelizar es anunciar que el Reino de Dios ya se está haciendo presente en el mundo, por tanto la Iglesia como una comunidad de creyentes debe proponer una sociedad alternativa donde reine la justicia y la caridad.

Pueden descargar el documento , haciendo click aquí.

Saludos

Luis Breña

martes, 20 de septiembre de 2011

Milagro de la Multiplicación de panes según San Marcos

                                 
Hola en esta oportunidad, voy a tratar sobre uno de los milagros mas conocidos en los evangelios, y es milagro de la multiplicación de los panes.

A continuación presento el texto bíblico:
Mar 6:30 Los apóstoles se reunieron con Jesús y le contaron todo lo que habían hecho y lo que habían enseñado.
Mar 6:31 El, entonces, les dice: «Venid también vosotros aparte, a un lugar solitario, para descansar un poco.» Pues los que iban y venían eran muchos, y no les quedaba tiempo ni para comer.
Mar 6:32 Y se fueron en la barca, aparte, a un lugar solitario.
Mar 6:33 Pero les vieron marcharse y muchos cayeron en cuenta; y fueron allá corriendo, a pie, de todas las ciudades y llegaron antes que ellos.
Mar 6:34 Y al desembarcar, vio mucha gente, sintió compasión de ellos, pues estaban como ovejas que no tienen pastor, y se puso a enseñarles muchas cosas.
Mar 6:35 Era ya una hora muy avanzada cuando se le acercaron sus discípulos y le dijeron: «El lugar está deshabitado y ya es hora avanzada.
Mar 6:36 Despídelos para que vayan a las aldeas y pueblos del contorno a comprarse de comer.»
Mar 6:37 El les contestó: «Dadles vosotros de comer.» Ellos le dicen: «¿Vamos nosotros a comprar doscientos denarios de pan para darles de comer?»
Mar 6:38 El les dice: «¿Cuántos panes tenéis? Id a ver.» Después de haberse cerciorado, le dicen: «Cinco, y dos peces.»
Mar 6:39 Entonces les mandó que se acomodaran todos por grupos sobre la verde hierba.
Mar 6:40 Y se acomodaron por grupos de cien y de cincuenta.
Mar 6:41 Y tomando los cinco panes y los dos peces, y levantando los ojos al cielo, pronunció la bendición, partió los panes y los iba dando a los discípulos para que se los fueran sirviendo. También repartió entre todos los dos peces

Para una mejor comprensión, pueden descargar en formato word , el texto en griego, su trasliteración y su traducción literal , descargar aquí

A continuación presento un análisis exegético 1

1. Contexto literario: El texto es precedido por el relato de Herodes y la muerte de Juan Bautista y a continuación se presenta el texto de Jesús caminando sobre las aguas. Herodes piensa que Jesús es Juan Bautista resucitado, al parecer algunas personas de su entorno creían  lo mismo, o que era Elías u otro profeta. De manera implícita se establece un paralelo entre el final de Juan Bautista y Jesús y por ende el final de los discípulos. Si por un lado en la perícopa anterior las personas ajenas a su entorno especulan sobre la identidad del Mesías, en el relato de la multiplicación de panes se hacen declaraciones implícitas de Jesús como Mesías ( cf. Mc 6,35-44) y como Hijo de Dios ( cf. Mc 6,45-52).

2. Crítica Literaria: Desde el punto de vista literario, los siguientes detalles son producto del redactor final de Marcos (RMc).
V.30-33: es obra del redactor, se retorna al tema de Mc 6b-13, ya que se inserto el relato de Juan Bautista y Herodes.
V.34: La compasión es una palabra característica de Marcos (cf., Mc 5,19; 6,34; 8,2; 10,47-48). El tema del pastor es obra del redactor posiblemente para traer a la memoria el Salmo 23.
V.38: La pregunta de Jesús, ¿Cuántos panes hay? Es obra del redactor para enfatizar los panes en el texto ya que seguido se menciona que hay panes y peces.
V.39: La palabra chlōrō (verde) de la hierba es una inclusión de redactor para enfatizar su parecido con el Salmo 23,2: Me hace recostar en verdes pastos y me lleva a frescas aguas.
V.40: Y se acomodaron por grupos de cien y de cincuenta. En griego se usa la palabra prasiai que quiere decir filas, como las filas que forman por los surcos para poder sembrar plantas, dando la impresión de ser una comida con un gran orden , de esta forma podría considerarse como una prefiguración del banquete mesiánico.
V41: La bendición de los panes, el partir y dar el pan, junto con los peces, recuerda a los gestos eucarísticos de la última cena, esto es obra del redactor.

3. Crítica de las formas:
La estructura del relato tiene la estructura clásica de los relatos de milagros en los evangelios 2:

a. Introducción:
- Presentación del escenario.
- Los actores.
- Presentación de la necesidad.
- La orden de Jesús.

b. El milagro propiamente dicho:
- La bendición de los panes y peces.
- Todos comen y quedan satisfechos.

c. Conclusión:
- Se llenan 12 cestas con las sobras de los fragmento de pan
- Adicional: Jesús se despide la multitud.

No hay duda que en el relato de la multiplicación de los panes y peces está asociado con el milagro del Maná dado por Yahvé en el desierto tal como se relata en el libro del Exodo y la ultima cena, precisamente es la imagen de la ultima cena la que mas pudo asociarse a la hora de contar este relato, probablemente esto se dio en la catequesis. El hecho de que Jesús dio de comer a una gran cantidad de personas realizando gestos eucarísticos, era una manera de enseñar a los catecúmenos, que mediante la eucaristía los cristianos participan del banquete mesiánico.

4. Historia de la redacción:
Al ponerse por escrito, este relato se uso como referencia el milagro de la multiplicación de panes del profeta Eliseo (cf. 2 Re 4, 42-44). Probablemente para hacer impresionante el milagro se redujo el número de panes y se aumento el número de comensales, curiosamente la suma de los 5 panes y los 2 peces, suma 7, número que denota perfección o plenitud. De igual forma al poner escrito la bendición sobre la comida se tuvo presente la bendición de los panes en la última cena. Cuando se puso por escrito las sobras de los fragmentos de pan en los doce canastos, tomando como referencia 2 Re 4,43-44, sin duda el redactor tenía en mente también los fragmentos de pan que se repartían en la cenas eucarísticas de los primitivas comunidades cristianas.

5. Historicidad.
Depurando la mano del redactor y la tradición oral en el relato , donde se asocian la eucaristía y motivos vetero-testamentarios; es posible que se remonte a un hecho histórico en cual se recuerda una comida de Jesús , con varias personas a orillas del lago de Galilea, después de una predicación a base de pan y pescado , probablemente se disponía de poca comida para una gran cantidad de personas, tomando en cuenta el dato del Evangelio según San Juan, en el cual era próxima la Pascua, se explica mejor el dato de la hierba ya que en la estación de primavera es en donde crece hierba en Palestina.
La determinación si se produjo el milagro o no, no es competencia de los estudios histórico-críticos , sino de la Fe del creyente , toda afirmación del suceso de un milagro es una afirmación teológica. 3

6. Significación teológica.
Jesús siente compasión por las personas que van a buscarlo, ellos sienten hambre de la Palabra de Dios pero Jesús también se da cuenta de su hambre material , el que Jesús alimente a 5000 personas es un signo de algo mas trascendente. El nos da la Palabra de Dios para que nos saciemos de ella. No podemos quedarnos solo en el hecho asombroso de la multiplicación de los panes, ya que este hecho maravilloso es un medio por el cual Jesús comunica el inmenso amor que Dios tiene por su Pueblo que se preocupa por sus necesidades, también es  un signo de comunión y de compartir , una comida que prefigura la celebración eucarística.

Espero que este articulo les haya ayudado mas en su comprensión de este relato.

Saludos
Luis Breña



Notas al Artículo:

1. El esquema propuesto para la exegésis aparece en el libro: Eduardo Arens, Evangelios de ayer y hoy, una introducción hermenéutica,  CEP Lima 2006 , 3° Edición , págs. 229-243. No realice el análisis critico-textual ya que no disponía de la información necesaria , para detallar las variantes textuales de los diversos manuscritos para esta perícopa.
2.Cf. John Meier, Un judío Marginal, Tomo II/2, Editorial Verbo Divino 2000, págs. 1099-1100.
3. Para un mayor tratamiento acerca de la historicidad de los milagros, Un judío Marginal, Tomo II/2, John Meier , Editorial Verbo Divino 2000. Véase también A.Weiser, ¿A que se llama milagro en la Biblia? Madrid 1979; H.C Kee, Medicina , milagro y magia en tiempos del Nuevo Testamento, Córdoba 1992.

Video de la Multiplicación de Panes

domingo, 11 de septiembre de 2011

¿Fue Daniel , el autor del Libro de Daniel?

He decidido escribir este artículo, debido a las discrepancias que género mis dos artículos anteriores sobre el libro de Daniel, en especial las discrepancias se deben a dos motivos:
  1. Autoría del Libro de Daniel.
  2. Fecha en que fue escrita el libro y a que cronología se refiere el libro en sí.
Empezare con lo elemental, ¿fue Daniel el autor de este libro sagrado?

La autoría de Daniel no fue puesta en duda por la cristiano o judíos hasta hace una época reciente, salvo un caso, una disputa entre San Jerónimo y el filosofo pagano Porfirio, quien afirmaba que las profecías del libro de Daniel eran vaticinium ex eventu, ósea vaticinios o profecías que se escribieron después de ocurrido el evento 1. Un ejemplo clásico es por ejemplo el siguiente pasaje de Lucas: Lc 21:20 Pero cuando viereis a Jerusalén rodeada de ejércitos, sabed entonces que su destrucción ha llegado. Ahora sabemos que Lucas se escribo aproximadamente en el año 80-85 d.C. Esto quiere decir que cuando se escribió este pasaje, ya había ocurrido la destrucción del Templo de Jerusalén por las legiones romanas comendadas por Tito.

Actualmente la crítica histórica le daría la razón a Porfirio, y entraremos a detallar el porqué.
Se piensa que Daniel fue el autor del Libro que lleva su nombre por las siguientes razones:

  • Daniel 1-6: aparece como personaje principal ambientado en la corte Babilónica.
  • Daniel 7-12: está escrito en primera persona, por esto hace suponer que Daniel, escribió los demás capítulos del Libro.
  • Daniel 13-14: son las adiciones griegas del Libro o las adiciones deutero-canónicas, iguales que los caps. 1-6, Daniel es el autor es el personaje principal. 2
Sin embargo afirmar que Daniel fue el autor del Libro conlleva los siguientes problemas:
Problemas de Idioma:
El libro de Daniel está escrito en 3 idiomas; hebreo, arameo y griego, ya que el griego es una adición que apareció en los LXX. Me centraré solo en el hebreo y arameo.
  • Dn 1-2,4; 8-12 está escrito en hebreo.
  • Dn 2,4b-7 en arameo.
  • Dn 3,24-90 y 13-14 (adiciones deutero-canónicas en griego). 3
Es difícil defender la autoría de una sola persona si el libro está escrito en más de un idioma (hebreo y arameo).
Por otro lado se encuentran los errores históricos:
Dn 1,1-2. En el año tercero del reinado de Joacim rey de Judá, vino Nabucodonosor rey de Babilonia a Jerusalén, y la sitió. Y el Señor entregó en sus manos a Joacim rey de Judá, y parte de los utensilios de la casa de Dios; y los trajo a tierra de Sinar, a la casa de su dios, y colocó los utensilios en la casa del tesoro de su dios.

El tercer año del reinado de Joacim sería el 606 a.C, pero Nabucodonosor fue rey en el 605 a.C y Jerusalén fue sitiada en el 597 a.C, poco después de morir Joacim. Por tanto este es un error histórico , el autor probablemente se baso en 2 Re 24,1 , donde se menciona el vasallaje del Rey Joacim y la deportación de Joacim a Babilonia durante 3 años junto con los utensilios del Templo en 2 Cr 36,5-7. 4

Dn 5,1-2. El rey Belsasar hizo un gran banquete a mil de sus príncipes, y en presencia de los mil bebía vino. Belsasar, con el gusto del vino, mandó que trajesen los vasos de oro y de plata que Nabucodonosor su padre había traído del templo de Jerusalén, para que bebiesen en ellos el rey y sus grandes, sus mujeres y sus concubinas.

En el texto masorético es bélsa'ssar y en los LXX es Baltasar, Belsasar fue el hijo del último rey babilónico, Nabonid y como príncipe asistió en el gobierno de su Padre pero nunca fue rey, prueba de ellos es que nunca celebro el festival del Año Nuevo en Babilonia, que era un derecho exclusivo del rey en los años en que Nabonid estuvo ausente en la capital. El pasaje presenta a Belsasar como hijo de Nabucodonosor, cuando en realidad fue su abuelo. 5

Dan 9:1 En el año primero de Darío hijo de Asuero, de la nación de los medos, que vino a ser rey sobre el reino de los caldeos,

Dario el medo no es un personaje histórico, el autor probablemente se refiere a Dario I, quien no fue hijo de Asuero sino su padre, ( Asuero es Jerjes). 6

Son debido a estas razones que actualmente los exegetas descartan a Daniel como autor del libro ya que si Daniel hubiera escrito el libro no hubiera incurrido en varios errores históricos además de haberlo escrito en un solo idioma y como detalle en los artículos anteriores debido al contexto histórico de las visiones del libro se ajusta más al periodo de la rebelión Macabea.
Espero que este artículo les haya servido para entender un poco más sobre el libro de Daniel

Saludos
Luis Breña


Notas al artículo:

1. Cf. Introducción al estudio de la Biblia, Tomo 3b, Historia, Narrativa, Apocalíptica, Editorial, Verbo Divino 2000, págs. 483-484.
2. Cf. Comentario Bíblico San Jerónimo, Tomo II , Ediciones Cristiandad-Madrid 1971, Pág. 293.
3. Cf. Introducción al estudio de la Biblia, Tomo 3b, Historia, Narrativa, Apocalíptica, Editorial, Verbo Divino 2000, págs. 482. Véase también Guía Espiritual del Antiguo Testamento, Libro de Daniel 1-6, Editorial Ciudad Nueva, 2000. pág. 13.
4. Cf. Comentario Bíblico San Jerónimo, Tomo II , Ediciones Cristiandad-Madrid 1971, pág. 297.
5. Cf. Comentario Bíblico San Jerónimo, Tomo II , Ediciones Cristiandad-Madrid 1971 pág. 307-308. Véase también Comentario al Antiguo Testamento de la Casa de la Biblia, coeditores: Atenas, PPC, Sígueme y Verbo Divino. Segunda Edición. pág. 266.
6. Cf. Comentario Bíblico San Jerónimo, Tomo II , Ediciones Cristiandad-Madrid 1971, pág. 316.

sábado, 3 de septiembre de 2011

Las 2300 tardes y mañanas de Daniel 8,14

Hola en esta oportunidad, quisiera profundizar en el conocido pasaje de Daniel 8, 14 donde menciona las 2300 tardes y mañanas. Tema del cual se ha escrito mucho en especial en el ámbito académico y entre los evangélicos.

Para esto debo partir de lo siguiente:

1. El contenido del libro y sus profecías se refieren en gran parte a opresion acometida por Antioco IV Epifanes en contra de Israel. (1)
2. El tiempo en que se escribe el libro de Daniel está situado precisamente en esta epoca de la rebelion macabea. (2)

A continuación entrare a profundizar en los versículos:

Dan 8:9 De uno de ellos salió un cuerno, pequeño, que creció mucho en dirección del sur, del oriente y de la Tierra del Esplendor.
Antes de analizar el versiculo 9, debemos tener en cuenta lo que dice el versículo 8  y este se refiere al  ‘‘macho cabrío se engrandeció sobremanera; pero estando en su mayor fuerza, aquel gran cuerno fue quebrado, y en su lugar salieron otros cuatro cuernos notables hacia los cuatro vientos del cielo. ’’  es una referencia a Alejandro Magno y su vasto imperio y que al morir sus cuatro generales se dividieron su imperio en cuatro reinos: Macedonia en occidente gobernado por Casandro , Tracia y Asia Menor al norte gobernado por Lisímaco ; Siria , Mesopotamia y Persia, al este bajo Seléuco y Egipto al sur al gobernado por Tolomeo. El pequeño cuerno es una referencia a Antioco IV quien pertenece a la dinastía de los seléucida, quien recibiendo un reino debilitado se fortaleció bajo su reinado. (3)

Dan 8:10 Creció hasta el ejército del cielo, precipitó en tierra parte del ejército y de las estrellas, y las pisoteó con sus pies.
Es una referencia al enfrentamiento de Antioco en contra del Pueblo de Dios, Israel.

Dan 8:11 Llegó incluso hasta el Jefe del ejército, abolió el sacrificio perpetuo y sacudió el cimiento de su santuario
Dan 8:12 y al ejército; en el lugar del sacrificio puso la iniquidad y tiró por tierra la verdad; así obró y le acompañó el éxito.
Con toda probabilidad estos versículos hacen referencia cuando Antioco IV, al regreso de su 1° campaña contra Egipto en el 169 a.C saquea el Templo de Jerusalén a instancias de Menelao, y después cuando regresa de su 2° campaña contra Egipto empieza su represión contra la religión israelita, suprimiendo el culto en el Templo y prohibiendo la circuncisión. Un tiempo después, el 15 del mes de Kisleu del año 145 de la era seléucida (7 de diciembre del año 167 a.C), erigió un altar en honor a Zeus Olímpico o Baal Shamen. Cf (1 Mac 1,54) (4)

Dan 8:13 Oí entonces a un santo que hablaba, y a otro santo que decía al que hablaba: «¿Hasta cuándo la visión: el sacrificio perpetuo, la iniquidad desoladora, el santuario y el ejército pisoteados?»
El santo se refiere un ángel, en el texto se hace la pregunta, ¿hasta cuándo durara la profanación del Templo?

Dan 8:14 Le respondió: «Hasta dos mil trescientas tardes y mañanas: después será reivindicado el santuario.»
De este pasaje se ha escrito mucho y existen diversas corrientes de interpretación, en este articulo se propone en primer lugar tener en cuenta el contexto histórico en el cual fue escrito y descubrir cuál es su sentido primario.
Para esto presento primero el texto en hebreo, su transliteración y su traducción literal.

Dn 8,14 ויאמר אלי עד ערב בקר אלפים ושׁלשׁ מאות ונצדק קדשׁ׃
Dn 8,14 way•yō•mer ’ê•lay, ‘aḏ ‘e•reḇ bō•qer, ’al•pa•yim ū•šə•lōš mê•’ō•wṯ; wə•niṣ•daq qō•ḏeš.
Dn 8,14 Dijo para mi por dos mil y tres cien la noche y por la mañana entonces el santo lugar sera restaurado correctamente.

Las 2300 tardes y mañanas pueden entenderse de 2 maneras o se refiere a días (ósea una tarde y mañana conforman un día) en este caso se refiere a 2300 días o se refiere a los sacrificios que se realizaban todos los días en la mañana y en la tarde en el Templo, en este caso se refiere a 1150 días. De acuerdo al contexto de los versículos anteriores esta parece ser la explicación más plausible. (5)
Curiosamente 1150 días, son aproximadamente 3 años, en realidad 3 años y 55 días .La profanación del Templo duro exactamente 3 años desde diciembre del 167 a diciembre del 164 a.C. La mayoría de exegetas aunque relacionan este pasaje a este hecho histórico, lo abordan de diferentes maneras. (6)

Aunque estoy seguro que lo escrito en este articulo no sera compartido por muchos , es importante reconocer que actualmente y  desde hace varias décadas , los biblistas ven en el libro de Daniel , el trasfondo de la sublevacion Macabea. La exegesis contemporanea esta dando la importancia debida al trasfondo historico a los escritos del A.T.

Espero que este artículo los haya ayudado un poco más en su compresión de Libro de Daniel.

Saludos
Luis Breña

Notas al Artículo:

1. Comentario Bíblico de San Jerónimo, Tomo II, Ediciones Cristiandad-Madrid 1971, pág. 290-292.

2. Comentario Bíblico de San Jerónimo, Tomo II, Ediciones Cristiandad-Madrid 1971, pág. 293.

3. La mayoría de los exégetas identifican a Antioco IV y la rebelión Macabea como los sucesos históricos a los que se refiere este libro. Cf. Comentario al Antiguo Testamento de la Casa de la Biblia, coeditores: Atenas, PPC, Sígueme y Verbo Divino. Segunda Edición. Pág.239-240. Véase también Biblia de Jerusalén, Editorial Desclée De Brouwer, S.A, 2009, pág. 1086-1087.

4. Comentario Bíblico de San Jerónimo, Tomo V, Ediciones Cristiandad-Madrid 1972. Pág. 491.

5. Comentario al Antiguo Testamento de la Casa de la Biblia, coeditores: Atenas, PPC, Sígueme y Verbo Divino. Segunda Edición. Pág. 280.

6. Según el cometario Bíblico de San Jerónimo, los 1150 días que son aproximadamente un poco mas de 3 años, lo toma como una cifra simbólica y al momento cuando debe comentar esta cifra, nos remite al comentario que hace de Dn 7,25 donde se habla del tiempo, tiempos y medio tiempo, ósea ‘‘tres años y medio, es decir la mitad del número perfecto, siete, lo que significa un periodo de males.... ’’ cf. Comentario Bíblico de San Jerónimo, Tomo II, Ediciones Cristiandad-Madrid 1971, pág. 315. En cambio en la Biblia de Jerusalén en el comentario que hace a este versículo no los relaciona llegando afirmar que son cifras lejanas por tanto una no tiene que ver con la otra. Cito textualmente: ‘‘… 2300 días ó 1500 días, si la expresión se refiere a los dos sacrificios cotidianos, suspendidos durante el tiempo de la persecución. Ambas cifras se alejan notablemente de los 3 años y medio (1260 días) de 7,25 y el sentido es oscuro. ’’. Cf. Biblia de Jerusalén, Editorial Desclée De Brouwer, S.A, 2009, pág. 1314. Por último el Comentario de la Casa de la Biblia aborda el problema de la siguiente manera: ‘‘Esta manera de contabilizar el tiempo por parte del ‘‘santo’’ indica que la opresión tiene los días contados ''. Cf. Comentario al Antiguo Testamento de la Casa de la Biblia, coeditores: Atenas, PPC, Sígueme y Verbo Divino. Segunda Edición. Pág. 280.

viernes, 26 de agosto de 2011

¿Hay una interpretación para Daniel 9:24-27?

Hola en esta oportunidad he decidido escribir un articulo en respuesta a una pregunta que me escribio Joel Iparraguire Maguiña en el muro del facebook.
¿Hay una interpretación para Daniel 9:24-27?  
Creo que para responder a esta pregunta se debe leer todo el pasaje de Dn 9,1-27 y poder ubicarlo en su contexto historico, para esto debemos saber en que epoca vivio el autor.

 Según la mayoria de los exegetas , se afirma que el autor escribio aproximadamente poco antes de la muerte de Antioco IV Epifanes ( 164 a.C)  y no en la epoca del destierro  y las razones son las siguientes:

-el uso de un hebreo tardio que un autor del siglo V no hubiera podido usar al igual que el arameo utilizado , con toda seguridad es posterior al utilizado en los papiros encontrados en la comuidad judia de  Elafantina (finales del siglo V).
-La teologia del autor, su interes por la angeologia y la apocaliptica, lo ubican con mayor seguridad despues del destierro.
-Su conocimiento en historia de la epoca de los babiloneos y persas no es tan exacta como lo son sus descripciones de los acontecimientos narrados en el libro que van mas de acorde con lo sucedido bajo la dinastia de los seleucidas.

Ya que tenemos mas claro el tiempo en el cual escribio el autor , nos ubicamos en el pasaje, se puede dividir de la siguiente manera:

  1. Introduccion: Dn 9,1-2 ; el pasaje se ubica en el año primero del reinado de Dario , hijo de Asuero ( Jerjes) del linaje de los medos y rey del imperio de los Caldeos. Este dato no se corresponde con la informacion histográfica que poseemos, ya que Dario I , rey del imperio Persa (522-486 a.C) fue el padre del Rey Jerjes conocido en la Biblia como Asuero ( cf. Est 1,1 ; Esd 4,6) y no al reves como indica el texto. Por otro lado el texto presenta a Daniel preguntandose sobre como interpretar el la profecia escrita en el Libro de Jeremias, Jr25 sobre los 70 años que debian transcurrir antes que Dios liberase a Jerusalen de la opresion de Babilonia.
  2. Plegaria: Dn 9,3-19; lo interesante de la plegaria es que el hebreo con que fue escrito es mejor que el empleado en el resto del libro , esto hace suponer que es una adicion al texto original , ademas la plegaria mas que ser una oracion individual es una plegaria de la comunidad, no para poder entender mejor la profecia de Jeremias sino que es una confesion publica de las culpas y una suplica para que Sion sea restaurada.
  3. Respuesta Divina, la aparicion del Angel Gabriel:|Dn 9,20-23; Dios responde la plegaria enviando a su angel para que le explique a Daniel cual es el verdadero sentido de la profecia de Jeremias , el hecho que se describa al angel Gabriel acercandose a Daniel , volando a influido en la representacion pictorica de los angeles y en la piedad judia y cristiana.
  4. Interpretacion de la profecia de Jr 25: Dn 9,24-27, El angel explica los setenta años , haciendo de cada año una semana de años , haciendo que en vez de 70 años sea 490 años, entre los diversos comentaristas al libro de Daniel no existe un consenso de como debe interpretarse este computo de años, la interpretacion judia posterior hace llegar este conteo de años hasta la destruccion del Templo de Jerusalen  en el año 70 d.C por parte del general romano Tito, los interpretes cristianos hacen llegar la fecha hasta la muerte de Cristo.
Ahora si podemos entrar en detalle a la pregunta planteada en este articulo:

Dan 9:24 Setenta semanas están fijadas sobre tu pueblo y tu ciudad santa para poner fin a la rebeldía, para sellar los pecados, para expiar la culpa, para instaurar justicia eterna, para sellar visión y profecía, para ungir el santo de los santos.
Dan 9:25 «Entiende y comprende: Desde el instante en que salió la orden de volver a construir Jerusalén, hasta un Príncipe Ungido, siete semanas.
El versiculo 24 es una breve descripcion de lo ocurrido en los 490 años , en realidad este periodo abarco 491 años contando desde que Jeremias profetizo ( 605 a.C) hasta que termino la persecucion de Antioco Epifanes ( 164 a.C), ungir el santo de los santos , se refiere a la consagracion realizada por Judas Macabeo tras la restauracion del Santo de los Santos en el Templo de Jerusalen, los Padres de la Iglesia ven este pasaje una referencia a Jesus , el Ungido. El Principe Ungido, del versiculo 25 probablemente se refiere a Ciro el Grande , ya que entre la fecha del oraculo de Jeremias y hasta que termino el destierro de los judios en Babilonia , gracias al edicto del Rey Persa Ciro en el 539 a.C fue de 49 años. algunos exegetas creen que puede referirse a la muerte del sumo sacerdote Josue (538 a.C)

y sesenta y dos semanas, plaza y foso serán reconstruidos, pero en la angustia de los tiempos.
Dan 9:26 Y después de las sesenta y dos semanas un mesías será suprimido, y no habrá para él... y destruirá la ciudad y el santuario el pueblo de un príncipe que vendrá. Su fin será en un cataclismo y, hasta el final, la guerra y los desastres decretados.
las 62 semanas ( 434 años) parece aludir a la reconstruccion de Jerusalen a la vuelta del destierro de babilonia , pero ante el anuncio del angel de que sera realizado en la angustia de los tiempos, es mas probable que se refiera a la fortificacion de la ciudad de Jerusalen por parte de Judas Macabeo ante la invasion del ejercito seleucida ( 165 a.C)  cf, 1 Mc 4,60-61. El ungido que sera suprimido para hacer referencia al sumosacerdote Onias III que fue desplazado a Antioquia ( capital del imperio seleucida) para poner en su lugar al sacerdote , Jasón (175 a.C). Onias sin poder volver a Jerusalen , muere asesinado ( 170 a.C)

Dan 9:27 El concertará con muchos una firme alianza una semana; y en media semana hará cesar el sacrificio y la oblación, y en el ala del Templo estará la abominación de la desolación, hasta que la ruina decretada se derrame sobre el desolador.»
Este versiculo hace referencia al apoyo que tuvo Antioco IV Epifanes en su politica de dominacion por parte de la aristocracia sacerdotal judia. La indcacion que hara cesar el sacrificio y la oblacion a la mitad de la semama se refiere a la prohibicion de Antioco IV Epifanes para celebrar en el Templo de Jerusalen. La supresion del culto en el Templo de Jerusalen duro desde el 25 del mes de Casleu ( hacia ma mitad de diciembre) del año 167 a.C hasta la misma fecha del año 164 a.C , cuando fue reestablecido el culto a Yahve en la fiesta de la dedicacion realizada por los Macabeos ( 1Mc 1,41-64; 4,36-61; 2 Mc 10,1-8) y la frase '' en la ala del Templo estara la abominacion de la desolacion'' es una referencia a la estatua del dios pagano Baal Shamen , puesta por Antioco IV Epifanes en el Templo de Jerusalen.

Como se podran haber dado cuenta , esta profecia, por asi decirlo es una descripcion de los eventos que han estado ocurriendo en la epoca en la cual vive el autor , y es un medio por el cual  permite a todo judio que lo lea , leer este libro con esperanza y optimismo ya que la profecia de Jeremias esta proxima a cumplirse.

Espero que este articulo haya servido para poder responder a la pregunta de Joel Iparraguire Maguiña

Bibliografia:
Comentario de la Casa de la Biblia, A.T II
Comentario Bíblico San Jeronimo , Tomo 2, pag 316-317.
Guia Espiritual del A.T , Libro de Daniel (7-14) , Alexander A. Di Lella, pag 56-70.

Saludos

Luis Breña

domingo, 21 de agosto de 2011

Jesús, Hijo de Dios ¿problema concerniente a la cristología o a los estudios Histórico-críticos?

Cuando en el titulo uso la palabra problema, me refiero a cuál de las 2, o la cristología o el estudio de Jesús Histórico, sería el más adecuado en resolver esta cuestión.Para esto debemos tener claro que connotación puede tener el titulo hijo de Dios, ¿o es un titulo honorifico, como lo fue para los faraones en Egipto o los emperadores romanos y de igual forma se le aplico a Jesús y se debe entender de forma metafórica? , esto lo puede responder el estudio histórico- críticos sobre la figura de Jesús. O de verdad implica toda la carga teológica aplicada a Jesús, esto lo responde la cristología.
Y la otra pregunta, ¿fueron sus seguidores quienes le aplicaron este título, durante su ministerio? ¿Fue debido a sus milagros (Mat 14,33), por una revelación del Padre (Mt 16,16) ; o su muerte en la cruz (Mc 15,39)? o fue después de su resurrección, cuando posteriormente los cristianos reflexionaron sobre quien era Jesús? Eso lo puede responder tanto los estudios históricos críticos conjuntamente con la historia de las religiones.

También debemos estudiar como se expreso la frase en su idioma :
ει υιος ει του θεου / si hijo eres de el Dios (Mt 4,3)
υιε του θεου / hijo de el Dios (Mt 8,29)
ο υιος του θεου / el hijo de el Dios(Mat 16,16)
υιου θεου / hijo Dios(Mc 1,1)
ο υιος του θεου / el hijo de el Dios (Mc 3,11)
υιε του θεου / hijo de el Dios (Mc 5,7)
υιος θεου / hijo Dios(Mc 15,39)
ο υιος του θεου/ el hijo de el Dios (Jn 1, 49) , etc.

Según los textos hay 2 frases, que aparecen υιε του θεου y υιος θεου, la diferencia en ambos es el artículo του , ¿existirá una diferencia entre ambas frases, hijo de el Dios e hijo Dios?
Según el artículo de Juan José Tamayo, Hijo de Dios ( descargar aquí), el titulo υιος θεου, por no llevar el articulo y teniendo en cuenta que este título se le aplicaba a los faraones o emperadores romanos afirma que este título debe ser aplicado metafóricamente o entendido literalmente ,en este punto , Tamayo discrepa de las declaraciones del Concilio de Calcedonia. Por otra parte el Dr. Larry W Hurtado en su libro ‘‘Señor Jesucristo, la devoción a Jesús en el cristianismo primitivo’’ afirma que no se puede tomar tan a la ligera el titulo hijo de Dios, pensando que era un titulo común en la antigüedad, todo lo contrario no era de uso común y más que ver su origen en la cultura grecorromana, el titulo hijo de Dios tiene profundas raíces bíblicas y es de vital importancia en la visión que tiene Pablo de Jesús. Para Pablo expresar la relación especial que tiene Jesús con Dios solo es expresado con la categoría bíblica de Hijo en su sentido más profundo.

Sin embargo debemos esperar hasta el Concilio de Calcedonia donde se expresa de manera mas formal cual es el significado de la expresión Hijo de Dios:

Definición del concilio de Calcedonia:
Siguiendo a los santos Padres, todos a una voz enseñamos que ha de confesarse a uno solo y mismo Hijo, nuestro Señor Jesucristo, el mismo perfecto en la divinidad y el mismo perfecto en la humanidad, verdaderamente Dios y verdaderamente hombre, de alma racional y cuerpo, uno en esencia con el Padre según la divinidad, también uno en esencia con nosotros según la humanidad, en todo semejante a nosotros, menos en el pecado (Heb 4, 15); engendrado del Padre ante de todos los siglos según la divinidad, y el mismo, en los últimos días, por nosotros y por nuestra salvación, engendrado de María Virgen, Madre de Dios, según la humanidad. Un mismo y único Cristo, Hijo, Señor, Unigénito, en dos naturalezas, sin confusión, sin cambio, sin división y sin separación, jamás suprimida la diferencia de las naturalezas a causa de la unión, sino conservando cada naturaleza su propiedad y concurriendo en una sola persona y en una sola hipóstasis, no dividido o separado en dos personas, sino un mismo y único Hijo unigénito, Dios Verbo, Señor Jesucristo, tal como ya de antiguo nos enseñaron de él los profetas, y el mismo Jesucristo, y nos lo transmitió la confesión de fe de los padres.

Concilio de Calcedonia (año 451)

Espero que este articulo les haya ayudado a comprender un poco mas acerca del significado bíblico y teológico del título Hijo de Dios.
Saludos
Luis Breña

domingo, 14 de agosto de 2011

La existencia del Alma , ¿mito o realidad?

De acuerdo con la entrevista del video, el Dr Ariel Alvarez nos explica que la existencia del Alma no pertenece en si al deposito de la Fe, sino que es una forma en que la Iglesia explico como estaba constituido el ser humano, y que conforme va avanzando los conocimientos acerca de la constitucion del hombre, la manera de explicarlo y el lenguaje utilizado va cambiando , pero hay algo en lo cual discrepo con el Dr Alvarez y es que en el Catecismo de la Iglesia Catolica en los numerales del 362-367, habla sobre la existencia del alma como parte de la constitucion del ser humano,  basandose en su aparicion en las Sagradas Escrituras y en el numeral 365 se basa en la declaracion que hace el Concilio de Viene en 1311, donde afirma expresamente:
Del alma como forma del cuerpo. Además, con aprobación del predicho sagrado Concilio, reprobamos como errónea y enemiga de la verdad de la fe católica toda doctrina o proposición que temerariamente afirme o ponga en duda que la sustancia del alma racional o intelectiva no es verdaderamente y por sí forma del cuerpo humano; definiendo, para que a todos sea conocida la verdad de la fe sincera y se cierre la entrada a todos los errores, no sea que se infiltren, que quienquiera en adelante pretendiere afirmar, defender o mantener pertinazmente que el alma racional o intelectiva no es por sí misma y esencialmente forma del cuerpo humano, ha de ser considerado como hereje.

Me parece extraño que el Dr Alvarez no mencione esta declaracion del Concilio de Viene , y lo digo por el hecho que el afirma , que la Iglesia no se ha pronunciado de manera tajante y definitiva sobre la existencia del alma y su relacion con el cuerpo, aparte de otras declaraciones que hace el magisterio, incluso mas actuales , como la enciclica Humani Generis.

Por otro lado es cierto lo que afirma el Dr Alvarez, segun la concepción  antropologica judía del hombre, este es una unidad , no es dualista como es la concepcion platónica del cual heredamos la idea del alma y del cuerpo. Pero lo que ha enseñado la Iglesia y lo que ha interpretado a traves de la Tradición es que a pesar que la concepcion de alma y el cuerpo son heredados de la filosofia griega , no quiere decir que Dios no haya podido revelarse a traves de ese lenguaje , porque como dice el primer versiculo de la Carta a los Hebreos:
Heb 1:1 Muchas veces y de muchos modos habló Dios en el pasado...
Dios puede valerse tanto del lenguaje y de la cultura tanto judia como griega,para comunicarse con el hombre a travez del los autores biblicos.

Creo que en este punto en particular el Dr Alvarez se deja llevar por la critica racionalista, y no le concede peso oficial a las declaraciones del magisterio sobre la existencia del alma sino que las relativiza dando a entender que la existencia del alma es parte de un lenguaje que esta sujeto a cambio.

Sin embargo es una posicion que va ganando mas adeptos entre los teologos.

Espero que este articulo , sirva para poder ampliar su conceptp sobre este tema

Saludos
Luis Beña

domingo, 7 de agosto de 2011

Charla con Dr Ariel Alvarez -Tema: ¿cómo resucitan los muertos?

Les dejo estos videos donde el Doctor en Biblia , Ariel Alvarez Valdez en una entrevista televisada ya hace muchos años atras.
Espero les guste y les anime a profundizar en la teologia




Saludos
Luis Breña

sábado, 30 de julio de 2011

La Pastoral Bíblica Perú-Bolivia:

Hola en esta oportunidad, les envío un saludo desde la ciudad de la Paz, Bolivia. La razón de mi viaje a Bolivia se debe a que desde unos meses estoy a cargo del Secretariado de la Pastoral Bíblica de los Misioneros Claretianos de la Provincia Perú-Bolivia  y tengo como labor promover la animación bíblica de la Pastoral en las comunidades claretianas de Perú y Bolivia y del 25 al 26 de Julio se realizo en la ciudad de Cochabamba,  el 1° Consejo de Apostolado de los Claretianos  del cual formo parte como secretaria de Pastoral Bíblica y  también tuve la oportunidad de visitar a las comunidades claretianas que existen en Cochabamba y la Paz.
Aparte estoy aprovechando la visita, para  elegir con que  personas podría coordinar el proyecto de la Pastoral y Animación Bíblica acá en Bolivia.
Debo decir que fue una visita muy provechosa no solo porque pude conocer la realidad de las comunidades claretianas sino también la realidad de la Iglesia en Bolivia, de manera particular en Cochabamba y la Paz , una Iglesia que tiene muy presente la misión continental y la opción por los pobres.
Destaco también la labor que tiene el ISEAT, (Instituto Superior Ecuménico Andino de Teología) en la formación bíblica de los cristianos.
Que Dios bendiga a la Iglesia de Perú y Bolivia
Hasta la próxima oportunidad
Luis Breña

jueves, 21 de julio de 2011

Charla de Eduardo Arens sobre el libro del Apocalisis

Hola a todos , les dejo estos videos sobre una charla del biblista peruano Eduardo Arens SM. espero lo disfruten y aprovechen

Para los que no conocen al Padre Eduardo Arens , les dejo su curriculum vitae, decargar Aquí









Saludos
Luis Breña

miércoles, 20 de julio de 2011

Entrevista al Padre Gabriel Amorth

Les invito a ver esta entrevista que hizo un programa español , llamado cuarto milenio aun sacerdote exorcista italiano, hace ya unos años









Saludos
Luis Breña

Conferencia del Biblista John Meier sobre el Jesús Historico:

El video esta en ingles, para los que sepan ingles , lo encontraran muy interesante:


Saludos
Luis Breña

domingo, 17 de julio de 2011

Los fantasmas en el NT y en el mundo Romano del siglo I

Hola en esta oportunidad, quisiera tratar un tema poco usual en el blog y en general en la teologia o en el estudio biblico, y es sobre los fantasmas , se que puede parecer un poco fuera de lugar , pero he decidido afrontar el tema , espero que sea interesante y pueda aportar algo más a lo que se ha escrito sobre el tema.

Solo me centrare en el N.T, no abordare pasajes del A.T que mencionan la existencia de fantasmas o espiritus de manera indirecta o directa como los pasajes de Levítico donde se menciona una sancion a los que se comunican con los muertos  (Lev 20:27 El hombre o la mujer en que haya espíritu de nigromante o adivino, morirá sin remedio: los lapidarán. Caerá su sangre sobre ellos. ) o el pasaje de 1 de Salomón donde el Rey Saul consulta con una nigromante para comunicarse con el fallecido profeta Samuel (cf. 1Sa 28:6-25) y no lo haré por la sencilla razon que estos textos fueron escritos originalmente en hebreo con un pensamiento diferente al griego , la palabra hebrea para designar fantasma o espectro en 1 de Sam 28, 13 es  אֱלֹהִ֥ים  ,esta palabra es elohim, que tiene varios significados en hebreo ( dioses, magistrados, poderoso, rey , angeles, etc). para realizar un analisis teniendo en consideracion estos pasajes, se deberia tener en cuenta cual es la cosmovision del hombre semita de esta vida y de la otra , y tambien saber si ellos comprendian la idea de un fantasma de la misma forma que lo podemos entender nosotros o una persona de cultura y habla griega del siglo primero o inicios del segundo despues de Cristo. Eso ya execede a mis conocimientos.

Nuestra concepcion de lo que es un fantasma lo heredamos del pensamiento y del idioma griego ya que para designar a un espectro o una aparición se usa la palabra  φαντασμα que literalmente se pronuncia fantasma, para esto vamos a analizar 2 pasajes del N.T , Mc 6, 47-52 y Mt 14,23-33 donde aparece la palabra fantasma en el contexto de una epifania de Jesús.
Nos vamos a centrar en el pasaje exacto donde se confunde a Jesus con un fantasma:

Mc 6, 48c-50 a eso de la cuarta vigilia de la noche viene hacia ellos caminando sobre el mar y quería pasarles de largo. Pero ellos viéndole caminar sobre el mar, creyeron que era un fantasma y se pusieron a gritar, pues todos le habían visto y estaban turbados. Pero él, al instante, les habló, diciéndoles: «¡Animo!, que soy yo, no temáis.»
Mt 14,25-27 Y a la cuarta vigilia de la noche vino él hacia ellos, caminando sobre el mar. Los discípulos, viéndole caminar sobre el mar, se turbaron y decían: «Es un fantasma», y de miedo se pusieron a gritar. Pero al instante les habló Jesús diciendo: «¡Animo!, que soy yo; no temáis.»

Para los objetivos del estudio , no nos detendremos a analizar si el pasaje es historico o cual es la intencion teologica del autor sino que vamos a analizar la reaccion de los discípulos al presenciar un hecho sobrenatural, un hombre caminando sobre las aguas. Esto nos ayudara a entender que concepcion de los fantasmas tenian las personas de habla griega en el siglo primero , ya que con toda seguridad el relato se puso por escrito primero en Marcos y Mateo lo reelaboro , recuerden que Marcos es escrito para cristianos provenientes del mundo gentil , tenian todo un bagaje cultural procedente del helenismo y Marcos al usar la palabra φαντασμα en su evangelio , tenia en mente su significado de acorde a la cultura helenica.

al empezar el relato de la aparicion indica que era la cuarta vigilia, según el sistema romano la noche se dividia en cuatro periodos o vigilias, la cuarta vigilia era la última y comprendia entre las 3:00 am y 6:00 am, lo cual nos invita a imaginar como era la escena , los discipulos en medio del lago completamente a oscuras esperando las horas para que amanezca. Cuando de pronto ven algo que no es natural , un hombre caminando sobre las aguas, es curioso que el texto no dice que pensaron que era un angel o u demonio sino un fantasma que puede entender como la aparicion de una persona muerta, como consecuencia tienen una reaccion natural , se espantan y gritan , el relato concluye con las palabras tranquilizadoras de Jesús: «¡Animo!, que soy yo, no temáis.».

Seguro algunos podran argumentar que los discipulos , son judios, y que no tenian la misma forma de pensar o entender el mundo como lo hacian los gentiles, pero se debe tener en cuenta dos cosas:

1.- Palestina en esa epoca era parte del Imperio Romano y a pesar de la resistencia de los judios a insertarse en la cultura helenica , estaban inmersos de ella, desde las construcciones realizadas por Heredes el Grande al estilo de las construcciones romanas, las monedas con la cara del emperador, o el mismo hecho de contar con una traduccion al griego del A.T desde hace unos 3 siglos atras. etc
2.- El relato aunque pudo provenir de la tradicion oral que se remonte a Galilea, es escrito en griego y es dirigido a un público de mentalidad helenica.

Por tanto es valido afirmar que el uso de la palabra φαντασμα, tiene toda la connotacion griega.
El pasaje analizado demuestra que la reaccion de los discipulos ante este hecho sobrenatural de ver a un hombre caminar sobre el agua, es de relacionarlo de manera inmediata a la aparicion del espiritu de una persona muerta, tal como puede ser la reaccion de una persona en la actualidad.

Otro texto en griego que trata sobre relatos de fantasmas escrito unas decadas despues del evangelio de Marcos  es la del escritor, Plinio el Joven (Italia, 61 - Bitinia, 113 aprox.). Plinio es mas conocido entre los cristianos por la correspondencia que mantiene con el Emperador Trajano en donde le pide consulta sobre que hacer con los cristianos en Bitinia.
A continuacion copio integro una carta de Plinio el joven a su amigo Sura donde trata el tema de los fantasmas , preguntandose si son reales o inventos de una mente perturbada.

Carta de Plinio el Joven
a su amigo Sura
(CARTA XXVII)

 
C.Plinio a su amigo Sura. Salud


El ocio en que nos encontramos te permite enseñar y á mí aprender. Quisiera saber si los fantasmas tienen algo real, si tienen figura verdadera, si son genios ó si no son más que imágenes que aparecen en una imaginación turbada por el temor. Inclinaríame á creer que existen verdaderos espectros, lo que me han dicho que ocurrió á Curcio Rufo. En el tiempo en que todavía era pobre y oscuro, siguió al Africa al que le tocó en suerte aquel gobierno. Al declinar el día, paseaba en un pórtico, cuando se le presentó una mujer de estatura y belleza sobrehumanas: sobrecogióle el temor, y aquella mujer le dijo:


-Yo soy el África; vengo á predecirte lo que ha de sucederte. Irás a Roma; desempeñarás los cargos principales, y después vendrás á gobernar esta provincia donde morirás.


Todo sucedió conforme predijo: y hasta se cuenta que al llegar á Cartago, al desembarcar, se le presentó otra vez la misma figura y salió á recibirle á la playa. Lo cierto es que cayó enfermo, y que, juzgando del porvenir por el pasado, de la desgracia que le amenazaba por la fortuna que le había favorecido, desesperó desde luego de su curación, á pesar de la esperanza que todos los suyos habían concebido. Pero hé aquí otra historia que no te parecerá menos sorprendente y que es mucho más horrible. Te la referiré como la oí. Había en Atenas una casa muy grande y con muchas comodidades, pero desacreditada y desierta. En el profundo silencio de la noche, oíase ruido de hierros que chocaban entre sí; y si se escuchaba con más atención, rumor de cadenas que al principo parecía venir de lejos y que se acercaba en seguida. A poco veíase un espectro en forma de anciano muy escuálido y abatido, con luenga barba, cabellos erizados y cadenas en los piés y en las manos, sacudiéndolas fuertemente. De aquí noches espantosas y sin sueño para los que habitaban aquella casa: á la larga, el insomnio acarreaba enfermedad, redoblaba el terror y producía la muerte; porque durante el día, aunque el espectro no se presentaba, la impresión causada lo reproducía ante los ojos constantemente y el temor primero daba origen á otro. Al fin quedó abandonada la casa y entregada completamente al fantasma. Anuncióse, sin embargo, que se alquilaba ó vendía, creyendo que alguno, ignorante de lo que contenía, podría ser engañado. Fué á Atenas el filósofo Athenodoro; vió el anuncio y preguntó el precio. La baratura le hizo desconfiar: informóse, le enteraron del caso, y, lejos de disuadirle del contrato, instó para terminarlo cuanto antes. Alojóse en la casa, y al oscurecer dispuso que le colocasen el lecho en las cámaras anteriores, que le trajesen tablillas, stilo y luz, y que se retirase la servidumbre á lo último de la casa. Por su parte, para evitar que, libre su imaginación, á merced de frívolos temores, crease fantasmas, aplicó su atención, sus ojos y su mano á la escritura. Al cerrar la noche, profundo silencio reina en aquella casa como en todas partes. En seguida oyó chocar hierros y cadenas. No levantó los ojos ni abandonó el stilo, sino que se afirmó y esforzó en dominar sus oídos. El ruido aumenta, se acerca; parece que lo hacen en la puerta de la cámara; y al fin en la cámara misma. Mira, y ve al espectro tal como si nada ocurriese. El espectro comenzó de nuevo su estrépito de cadenas, que hizo sonar en los oídos del filósofo. Éste miró otra vez y vió que continuaba llamándole con el dedo: entonces, sin esperar más, se levantó, cogió la luz y le siguió: el fantasma caminaba con paso lento, como si le abrumase el peso de las cadenas. Cuando llegó al patio de la casa, desapareció de pronto, dejando allí al filósofo, que recogió hierbas y hojas colocándolas en el punto donde le había dejado para reconocerle. A la mañana siguiente se presentó á los magistrados y les suplicó que mandasen cavar en aquel punto: hiciéronlo, y encontraron huesos trabados todavía con cadenas; el tiempo había consumido las carnes. Después de reunirlos con mucho cuidado, los enterraron públicamente; y desde que tributaron al muerto los últimos deberes, no turbó ya la tranquilidad de la casa. Esto lo creo bajo la fe de otro; pero he aquí lo que puedo asegurar á los otros bajo la mía. Tengo un liberto llamado Marco, que no carece de instrucción; estaba acostado con un hermano suyo muy joven, y le pareció ver á uno sentado en el lecho, que acercaba tijeras á su cabeza y hasta que le cortaba cabellos encima de la frente. Cuando amaneció vió que tenía rasurada la parte superior de la cabeza, encontrándose los cabellos esparcidos en derredor suyo. Poco después ocurrió el mismo lance á un criado mío, no permitiéndome ya dudar de la verdad del otro. Dormía con sus compañeros un esclavo joven en el paraje que les está destinado: dos hombres vestidos de blanco (así lo referían) entraron por las ventanas, le rasuraron la cabeza mientras estaba acostado, y se marcharon como habían venido. Cuando amaneció, le encontraron rasurado como habían visto al otro, y desparramados en el suelo los cabellos que le habían cortado. Estos lances no tuvieron otras consecuencias que las de no ser yo acusado ante Domiciano, bajo cuyo imperio acontecieron. No habría escapado yo, si aquel hubiese vivido, porque se encontró en su cartera una orden dada contra mí por Caro. Puede deducirse de aquí que, como acostumbran los acusados descuidar el cabello y dejarlo crecer, los que lo cortaban á mis criados indicaban que estaba yo fuera de peligro. Suplícote, pues, que desplegues todo tu saber. El asunto merece profunda meditación, y tal vez no soy yo indigno de que me ilustres con tus luces. Si, según tu costumbre, vacilas entre opiniones contrarias, haz, sin embargo, que la balanza se incline á un lado, para no dejarme suspenso, porque te consulto para no ser consultado. Adiós.



Extraído del libro PANEGÍRICO DE TRAJANO Y CARTAS, de Plinio Cecilio Segundo, Tomo II (Librería de la viuda de Hernando y Cia., Biblioteca Clásica, Madrid 1891)
La carta de Plinio el muy interesante  por los siguientes motivos:
1. La carta escrita en griego no esta influencida por ningun proceso redaccional como los textos de Marcos o Mateo mencionados arriba.
2. Proporciona 3 relatos difentes , uno que le contaron , otro que escucho de una fuente digna de confianza y otro relato que sucedio con sus esclavos del cual el mismo da fe de lo sucedido.

Me causa asombro en especial con el segundo relato de la aparcion de un hombre en cadenas debido a que no recibio una digna sepultura es muy parecido  a varios relatos que he escuchado en la actualidad, practicamente la concepcion del fantasma que tenia Plinio y ahora en el mundo occidental es la misma , independientemente sin son veridicos o no.

Con esto no digo que los fantasmas existan o no , la teologia y la revelacion es clara en este punto, como lo afirma la carta a los Hebreos:
Heb 9:27 Y de la manera que está establecido para los hombres que mueran una sola vez, y después de esto el juicio,
Sin embargo y teniendo en cuenta que varios testimonios son productos de la imaginacion , existen otros que aparentemente no tienen explicacion , como es posible que una persona muerta pueda interactuar con los vivos o manifestarse en este mundo, algo que la teologia todavia no puede explicar y posiblemente nunca lo haga , hay cosas que simplemente esta fuera de nuestros limites.

Saludos
Luis Breña

miércoles, 13 de julio de 2011

La Misa , el cielo en la tierra y su relacion con el Libro del Apocalipsis

Hola amigos, espero que se encuentren bien , me disculpo otra vez ya que el tiempo no me permite escribir seguido ,pero aprovecho un tiempo de descanso para escribir este articulo, que se me ocurrio debido a una conversacion casi accidental el dia de ayer con un amigo , que vino a reparar una computadora en la oficina que tengo en la Parroquia San Miguel Arcangel, destinada a la Pastoral Biblica de los Claretianos de la Provincia Perú-Bolivia.

Mientras estaba colocando un antivirus a la conputadora justo me comento que en el Coro Juvenil donde el participa , decidieron tener cursos formativos sobre las partes de la Misa y el sentido del canto en la liturgia de la Misa, ya que el era conciente que muchas veces los jovenes del coro , se saben las partes de la Misa , pero no profundizan y no son concientes del sentido que tiene cada parte de la Misa y la importancia del canto.

Justo le comentaba sobre un libro que habia leído hace un tiempo, La Cena del Cordero de Scott Hahnn , descargar Aquí

En este libro , Scott Hahn recoje una idea que ya lo afirmaban los Padres de la Iglesia : La Misa es el Cielo en la tierra , no como una metáfora sino como una realidad sobrenatural.

En el siglo IV, San Atanasio escribió: ''mis queridos hermanos, no venimos a un banquete temporal, sino a un festín eterno y celestial. No lo vemos entre sombras; nos acercamos a él en realidad''
Gregorio Magno en el siglo VI decía : «porque quién de los creyentes puede tener alguna duda de que en el momento de la inmolación, al sonido de la voz del sacerdote, los cielos se abren y los coros angélicos están presentes en el misterio de Jesucristo. En el altar, lo más bajo se une con lo más sublime, la tierra con el cielo, lo visible y lo invisible se juntan en una unidad».


En el Concilio Vaticano II en la Constitucion sobre la Sagrada Liturgia  , la Sacrosanctum Concilum en el punto 8, se dice lo siguiente  «En la liturgia terrena pregustamos y participamos en la liturgia celeste que se celebra en la ciudad santa, Jerusalén, hacia la que nos dirigimos como peregrinos, donde Cristo está sentado a la derecha del Padre, como ministro del santuario y del tabernáculo verdadero; cantamos un himno de gloria al Señor con todo el ejército celestial; venerando la memoria de los santos, esperamos participar con ellos y acompañarlos; aguardamos al Salvador, Nuestro Señor Jesucristo, hasta que se manifieste Él, nuestra vida, y nosotros nos manifestemos con Él en la gloria»

Y no solo existen citas Patristicas sino que tambien el lenguaje usado en las plegarias eucaristicas orientales , estan impregnadas de un rico lenguaje sobre misa y su relacion con el cielo y para esto cito textualmente a Scott Hahnn que :
En  las antiguas liturgias estaban impregnadas del lenguaje del cielo en la tierra'. La liturgia de Santiago declara: «hemos sido dignos de ser contados para entrar en el lugar del tabernáculo de tu Gloria y estar donde el velo y mirar el Santo de los santos». La liturgia de los santos Addai y Mari añade: «¡qué impresionante es hoy este lugar! Porque esto no es otra cosa que la casa de Dios y la puerta del cielo; porque has sido visto cara a cara, Señor»''.

Mi amigo le sorprendio que esta concepcion de que la Misa sea el cielo en la tierra sea una idea antigua, y hasta le parecio novedosa, esto me ayudo a comprender que muchos catolicos no valoron la  Misa ya que desconocen su significado y como la Iglesia lo ha interpretado en sus 2000 años de historia, seria bueno valorar los escritos Patristicos referentes a la Liturgia.

Y esto es lo que nos deberia diferenciar de los cultos evangelicos, que comunmente tienen fama de ser muy novedosos, animosos, alegres, y ciertamente lo son , pero solo queda ahi, es un culto donde solo se centra en la proclamacion de la Palabra de Dios que suscita la conversion de la persona e invita a vivir una vida en santidad, pero la Misa es mas que eso , no solo es el lugar donde se proclama la Palabra de Dios para suscitar la conversion y promover la santidad de los cristianos, sino que es el lugar donde entramos en comunion con Cristo a traves de la Eucaristia por medio del cual entramos en comunion con Dios , esto hace que la  Misa sea el cielo en la tierra

Para terminar , les dejo este interesante estudio que hace Scott Hahnn sobre varias partes y frases que se dicen en la misa y su correspondencia con el Libro del Apocalipsis

Culto dominical: Ap 1:10
Sumo Sacerdote: Ap 1:13
Altar :Ap 8:3-4,11:1,14:18
Sacerdotes (presbyteroi o ancianos): Ap 4:4,11:16,14:3,19:4
Ornamentos: Ap 1:13,4:4,6:11,7:9,15:6,19:13-14
Célibes consagrados: Ap 14:4
Candeleros, o menoráh: Ap 1:12,2:5
Penitencia: Ap 2,3
Incienso: Ap 5:8,8:3-5
Libro o rollo: Ap 5:1
Hostia eucarística: Ap 2:17
Cálices: Ap 16,15:7,21:9
La señal de la cruz (la tau:) Ap 7:3,14:1,22:4
El Gloria: Ap 15:3-4
El Aleluya:Ap 19:1;3;4;6
Levantemos el corazón: Ap 11:12
«Santo, santo, santo»: Ap 4:8
El Amén: Ap 19:4,22:21
El «Cordero de Dios»: Ap 5:6 y a lo largo de todo el libro
La Virgen María: Ap 12:1-6;13-17
Intercesión de ángeles y santos: Ap 5:8,6:9-10,8:3-4
El arcángel Miguel: Ap 12:7
Canto de antífonas: Ap 4:8-11,5:9-14,7:10-12,18:1-8
Lecturas de la Sagrada Escritura: Ap 2,3,5,8:2-11
Sacerdocio de los fieles: Ap 1:6,20:6
Catolicidad o universalidad: Ap 7:9
Silencio meditativo: Ap 8:1
La cena nupcial del Cordero: Ap 19:9,17

Saludos
Luis Breña

La critica textual: ejemplo con Mc 1,1 y las variantes de υιου θεου

El Aparato Crítico en la Crítica Textual del Nuevo Testamento La crítica textual es una disciplina académica dedicada a la reconstrucción de...